Powered by Bravenet Bravenet Blog

Tag Board

celine handbags uk: Reproduction watches happen to be spherical for a number of many years and so are extremely regarded

Please type in the four characters shown in the black box.

Friday, November 11th 2011

9:11 AM

Eine Übersetzungsagentur ist kein Kunde. Sie so zu bezeichnen ist falsch.

Dabei gibt es für den Kunden heute dank Internet keinen vernünftigen Grund mehr, auch noch den Zwischenhändler und seine Infrastrukturen zu bezahlen; und auch das immer wieder vorgebrachte Argument, nur Agenturen seien in der Lage, mehrsprachige Projekte zu bewältigen, stimmt nicht mal halb. Kein Unternehmen, das sich entschließt über die Grenzen zu gehen, stürmt sofort ganz Europa. Die gehen vielleicht erstmal nach Italien, wenn die Dinge da gut laufen, etwas später nach Frankreich, Spanien; um das zu managen müssen sie nicht mal eine Halbtagsstelle einrichten und bis die dann auch in Dänemark und Schweden ankommen, dauert’s ein paar Jahre, in denen man auf beiden Seiten viel gelernt hat. Der Zwischenhändler ist auch da oft völlig überflüssig.
Dass die Agenturen den Markt unter sich ausmachen, hat nur einen Grund: Sie sind präsent, auffindbar, ansprechbar – die Übersetzer nicht. Zweitklassige Agenturen beherrschen ungestört die Suchmaschinenpositionen und besetzen die AdWords-Werbeflächen, obwohl es viel einfacher und billiger ist, für ein spezielles Angebot präsent zu sein (eine Sprachkombination, gegebenenfalls mit Spezialisierung), als für ein allgemeines (“alle Sprachen, alle Fachgebiete”).
Möglichkeiten gibt es jede Menge. Im gerade erschienen Infoblatt 2/11 des ADÜ Nord gibt es eine sehr gute Einführung in Google AdWords als Marketingtool für Sprachmittler der Übersetzerin und Betriebswirtin Margit Sies-Gurel, die erklärt, wie man mit Google AdWords auch mit einem kleinen Budget Kunden effektiv ansprechen kann. Nachhaltiger als bezahlte Werbekampagnen, aber natürlich auch aufwändiger und langsamer, ist das Betreiben von dynamischen, den Webstandards und den Google-Richtlinien entsprechenden Websites, die unter den organischen Suchmaschinenergebnissen gefunden werden können.
In den letzten Jahren ist zum Suchmaschinenmarketing das Social Media Marketing gekommen. Gegen Facebook kann man sagen, was man will und Recht damit haben, Tatsache ist: Facebook ist gerade dabei, vom sozialen Netz zu einem Markt – manche scherzen, zum Internet selbst – zu werden. Übersetzer aus dem deutschsprachigen Raum haben sich in den letzten zwei Jahren zu Tausenden dort angemeldet, beschränken sich aber fast ausschließlich darauf, Statusmeldungen zur eigenen Befindlichkeit, YouTube-Videos, Kochrezepte und Fotos ihrer Haustiere auszutauschen. Das ist sicher sehr angenehm und wichtig und hat unsere einsamen Arbeitsplätze zu virtuellen Großraumbüros gemacht, aber…
Gezielte Werbekampagnen auf Facebook zu schalten ist momentan noch ziemlich preisgünstig. Mit 20 – 25 Euro im Monat kann man schon einiges erreichen. Trotzdem scheinen die Übersetzer auch dieses Feld den Billigagenturen zu überlassen, die die Anzeigenspalten der FB-Pages und -Profile schon wieder genauso ungestört als erste und einzige besetzen, wie vorher die Werbeflächen von Google AdWords.
Effektive Netzpräsenz für ein Produkt oder einen Service zu erarbeiten, ist ein jahrelanger Weg, wenn man mit einem Freelancer-Budget unterwegs ist – möglicherweise akquiriert man nur einen Neukunden im ersten Jahr, im zweiten Jahr drei, im dritten Jahr wieder drei, wobei aber einer aus dem zweiten Jahr wiederkommt… – und wenn man 10 bis 15% seiner Zeit in das Vermarkten seines Angebots steckt, kann man natürlich keine 2.000 Zeilen pro Woche mehr fressen. Aber Kunden zahlen einem Übersetzer, dem sie vertrauen, gerne das Vier- und Fünffache dessen, was eine mit einem Zeilenpreis von 0,45 Euro werbende Agentur ihren Übersetzern bezahlt.
Bleibt also fast zu wünschen, dass der absurde Preiskampf der Billigagenturen so schnell wie möglich zu einer 3, zu einer 2 an der ersten Stelle nach dem Komma führt. Soll ja andernorts bereits an der Tagesordnung sein

Übersetzungsagenturen
0 Comment(s) / Post Comment

Friday, November 11th 2011

12:00 AM

Welcome to your new Bravenet Blog.

  • Mood: Excited!
You can maintain your blog by logging in to your Bravenet account. Once you are logged in you can customize the layout, colors, and features. In addition, you can add your own links, edit your profile, add your friends, and change many other options to personalize your blog.

Once you begin using your blog, you can view statistics in your members area to see how many people are reading your blog as well as where they come from.

We hope you enjoy your Blog. Be sure to tell all your friends about this great new service from Bravenet!
0 Comment(s) / Post Comment